الخميس 12/14- الترجمة الأدبية بين النظرية والتطبيق/ الجزء الأوّل
الخميس 12/14- الترجمة الأدبية بين النظرية والتطبيق/ الجزء الأوّل
التاريخ: الخميس 14 ديسمبر 2023
الوقت: 5 مساءً
مدة المحاضرة: ساعة واحدة
المكان: مركز كتبنا الثقافي
رسوم التسجيل: 100 درهم إماراتي
الجزء الأوّل: أسس ومفاهيم لنصوص أكثر سلاسة
نظراً لأهمية الترجمة، ودورها الحضاري الرائد، وكونها تتصدر المشهد الثقافي، وتُعد أحد أهم المحطات المعرفية للقارئ العربي، ستتناول هذه المحاضرة بعض الأسس والمفاهيم في الترجمة الأدبية التي يجب أن يطلع عليها كل مترجم ليمتلك أدواته بإتقان في محاولة للخروج من أزمة النصوص الركيكة. ستتناول المحاضرة محاور نظرية عديدة في الجزء الأوّل وسننتقل لمرحلة التدريبات في الجزء الثاني الذي سيمهد لورشات قادمة
نور نصرة: مترجمة حاصلة على الإقامة الذهبية في الإمارات، خريجة قسم الترجمة من جامعة تشرين. صدرت لها العديد من الترجمات: منها "الأدب الإيطالي" للكاتبين بيتر هينسوورث وديفيد روبي عن مشروع "كلمة" في أبو ظبي، ورواية "منزل البروفيسور" عن دار جدل في الكويت، ورواية "بُني أصفر" عن دار الخان في الكويت. إضافة إلى كونها شاعرة، صدرت لها مجموعتان شعريتان، ونشرت العديد من القصص في الصحف والمجلات